En un artículo anterior hemos explicado cómo formular una pregunta PICO a partir de tu duda clínica; aquí te enseñaremos a traducirla a palabras claves (descriptores) para poder encontrar las publicaciones relevantes en las bases de datos bibliográficas.
¿Qué son los descriptores y tesauros?
Los descriptores son palabras clave que hemos identificado con la pregunta PICO. En nuestro ejemplo, estas palabras eran diabetes de tipo 2, metformina, insulina y disminución de episodios cardiovasculares. Tenemos dos opciones para usarlos en las bases de datos:
- Utilizar los descriptores en lenguaje normal. Consiste en utilizar las palabras tal cual, traducidas al inglés para obtener más resultados, pero sin transformarlas en el lenguaje específico de la base de datos. La ventaja es que es un lenguaje fácil e intuitivo. La desventaja es que ofrece muchos más resultados irrelevantes y puede omitir algunos importantes. Por eso es mejor usar un lenguaje específico. En cualquier caso, si te decides por usar el lenguaje normal, es aconsejable que busques todos los sinónimos de los descriptores, para así encontrar toda la literatura médica disp
- Traducir los descriptores en lenguaje específico. Este lenguaje específico para preguntar a las bases de datos se llama tesauro. Los tesauros usan descriptores controlados agrupados bajo unos términos específicos. A los artículos nuevos se les asignan los descriptores que mejor se ajustan a su contenido. El uso de tesauros permite obtener los resultados de todos los sinónimos, abreviaciones y traducciones de un término en particular.
Cada base de datos tiene su tesauro específico. El más conocido y usado es MeSH (por sus letras en inglés, Medical Subject Headings), el tesauro de la National Library of Medicine utilizado para indexar artículos Medline, que se consultan a través de PubMed. Hay que tener en cuenta que suelen transcurrir uno o dos meses entre la incorporación de un artículo a PubMed y su indexación con términos MeSH. Además, algunos artículos nunca reciben términos MeSH, ya que están incluidos en PubMed, pero no en Medline. Por este motivo, para obtener resultados completos, se recomienda combinar términos MeSH y palabras de texto libre.
¿Cómo traducir el lenguaje normal en MesH?
Entra en la página inicial del buscador bibliográfico más usado, PubMed. Debajo de la ventana de búsqueda simple verás que hay tres columnas. Fíjate en la de la derecha, More Resources, y haz clic en la primera de las opciones, MeSH Database (figura 1).
Figura 1. Cómo acceder a MeSH database
Si escribes diabetes de tipo 2 en el buscador de los términos MeSH (mejor en inglés, type 2 diabetes, porque obtendrás más resultados que te interesen), te aparecerá la página de la figura 2. Hemos señalado el término MeSH correspondiente a la type 2 diabetes con un círculo rojo.
Figura 2. Término MeSH para la diabetes de tipo 2
Ahora, puedes optar por añadirlo a la búsqueda de PubMed Add to search builder o elegir un término aún más específico en los subtítulos ofrecidos abajo (Subheadings).
El mismo proceso se sigue con todos los términos identificados en la pregunta PICO. Una vez los tengas, puedes unirlos con los llamados operados booleanos, de los cuales hablaremos en profundidad en otro artículo. Los operados booleanos sirven para que PubMed construya una cadena de búsqueda con tus descriptores. Los más usados son y (AND), o (OR) y no (NOT).
Conclusiones y recomendaciones
Para hacer una búsqueda bibliográfica en una base de datos, puedes hacerlo en lenguaje normal (el de uso corriente) o mediante un lenguaje específico, llamado tesauro. Cada base de datos bibliográfica cuenta con un tesauro diferente. Por lo tanto, es recomendable aprender sobre el tesauro correspondiente antes de empezar con la búsqueda.
Aquí te hemos explicado cómo convertir los descriptores de la pregunta PICO en términos MeSH, para efectuar la búsqueda en PubMed. Si quieres, puedes ampliar la información con un vídeo interactivo aquí y un curso de formación aquí. Verás cómo, con un poco de práctica, tus búsquedas serán cada vez más precisas.
Referencias
- NLM: National Library of Medicine [Internet]. Bethesda (MD, EE. UU.): NLM; c2026. PubMed User Guide; [revisado 25 jun 2025; citado 9 ene 2026]; [aprox. 52 pantallas]. Disponible en: https://pubmed.ncbi.nlm.nih.gov/help/
- Brown University Library [Internet]. Providence (Rhode Island, EE. UU.): Brown University; c2026. Searching PubMed: Finding MeSH terms; [actualizado 28 ago 2025; citado 8 ene 2026]; [aprox. 6 pantallas]. Disponible en: https://libguides.brown.edu/c.php?g=1104782&p=8054880
- NLM: National Library of Medicine [Internet]. Bethesda (MD, EE. UU.): NLM; c2026. Medical Subject Headings; [revisado 11 sep 2025; citado 9 ene 2026]; [aprox. 2 pantallas]. Disponible en: https://www.nlm.nih.gov/mesh/meshhome.html
- Burchell G. Free Text vs Thesaurus Terms in Systematic Review Literature Search Databases. 5 oct 2024 [citado 9 ene 2026]. En: MedSearchSolution [Internet]. MedSearchSolution; c2026. [Aprox. 11 pantallas]. Disponible en: https://medsearchsolution.com/free-text-vs-thesaurus-terms/


